【蝶恋花花褪残红青杏小注释及译文】一、
《蝶恋花·花褪残红青杏小》是北宋著名词人苏轼所作的一首婉约风格的词。该词描绘了春末夏初时节,花落青杏初生的景象,通过细腻的景物描写,表达了词人对时光流逝的感慨与淡淡的哀愁。全词语言优美,意境深远,体现了苏轼在词作中对自然与人生哲理的深刻思考。
本文将对该词进行注释与译文整理,并以表格形式清晰展示关键信息,便于理解与学习。
二、注释与译文对照表
原文 | 注释 | 译文 |
花褪残红青杏小 | 花褪:花瓣脱落;残红:残余的红色;青杏:青色的小杏子 | 花瓣已经凋谢,只剩下一点残红,青涩的小杏子刚刚长出来 |
燕子飞时,绿水人家绕 | 燕子:春天的象征;绿水:清澈的溪水;人家:村落 | 燕子飞舞的时候,清澈的溪水环绕着村庄 |
枝上柳绵吹又少 | 柳绵:柳絮;吹又少:被风吹走后越来越少 | 枝头的柳絮被风吹得越来越少 |
天涯何处无芳草 | 天涯:极远的地方;芳草:花草 | 天下哪里没有花草呢? |
墙里秋千墙外道 | 墙里:庭院内;秋千:女子玩耍的器具;墙外道:外面的道路 | 庭院里的秋千在墙外的路上摇晃 |
墙外行人,墙里佳人笑 | 行人:过路的人;佳人:美丽的女子 | 过路的人听到庭院里传来女子的笑声 |
笑渐不闻声渐悄 | 笑声渐渐听不到,声音也慢慢消失 | 笑声渐渐听不到,声音也慢慢消失了 |
多情却被无情恼 | 多情:有情意的人;无情:冷漠的人;恼:烦恼 | 有情的人却常常被无情的事物所困扰 |
三、词作赏析
这首词以自然景物为背景,通过对花落、柳絮、青杏等细节的描写,营造出一种静谧而略带惆怅的氛围。词中“天涯何处无芳草”一句,常被用来表达对美好事物的追求与失落感,也体现出苏轼豁达中带有无奈的心境。
整首词语言简练,意境深远,既有写景之妙,也有抒情之深,是苏轼词作中的经典之作。
四、结语
《蝶恋花·花褪残红青杏小》是一首富有诗意与哲思的词作,通过对春末景色的描写,表达了作者对人生无常的感悟。通过注释与译文的结合,我们可以更深入地理解其内涵与情感,感受苏轼词作的独特魅力。