【晓之者亦舍然大喜翻译】“晓之者亦舍然大喜”出自《列子·汤问》中的寓言故事《愚公移山》。原文为:
> “虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙,子子孙孙,无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”
> “河曲智叟笑而止之曰:‘甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?’”
> “北山愚公长息曰:‘汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;……’”
> “操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。”
> “自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。”
在这一段中,“晓之者亦舍然大喜”是对智叟被愚公精神所感动后,态度转变的描述。意思是:“明白其中道理的人,也感到释然并高兴起来。”
2. 直接用原标题“晓之者亦舍然大喜翻译”生成一篇原创的优质内容(+表格)
一、文章总结
“晓之者亦舍然大喜”是《列子·汤问》中《愚公移山》故事的结尾部分,表达了智慧与坚持的力量能够改变命运、消除误解。这句话的意思是:那些明白其中道理的人,也会从最初的怀疑转为释怀和喜悦。
故事通过愚公与智叟的对话,展现了面对困难时,坚持与信念的重要性。智叟起初嘲笑愚公,认为他不可能移走大山,但最终被愚公的坚定意志所打动,改变了看法。这不仅是对愚公精神的肯定,也是对人性中理性与情感变化的描写。
通过这个寓言,我们可以领悟到:面对困境时,不轻言放弃,坚持到底,往往能带来意想不到的转机。
二、关键信息表
项目 | 内容 |
出处 | 《列子·汤问》——《愚公移山》 |
原文 | “晓之者亦舍然大喜” |
意思 | 明白其中道理的人,也会释然并感到高兴 |
背景 | 愚公与智叟的对话,愚公坚持移山,最终感动天神 |
主旨 | 坚持与信念可以战胜困难,改变命运 |
人物 | 愚公(坚定)、智叟(最初质疑,后转变)、操蛇之神、天帝 |
翻译 | 那些理解愚公精神的人,也会从疑虑中解脱出来,感到欣慰 |
启示 | 不要轻易否定他人的努力,坚持可以带来奇迹 |
三、降低AI率建议
为了避免内容过于机械化或AI生成痕迹明显,建议采用以下方式优化:
- 加入个人感悟:例如:“读完这个故事,我意识到很多时候我们不是被困难打败,而是被自己的怀疑和恐惧击败。”
- 使用口语化表达:如“其实,愚公并不是真的要把山移走,他是在用自己的行动告诉别人:只要肯做,就没有做不到的事。”
- 结合现实案例:如“就像现代人面对挑战时,很多人一开始也觉得不可能,但坚持下来,最终成功了。”
如需进一步扩展成文章或演讲稿,也可以继续补充。