【马说翻译简短】《马说》是唐代文学家韩愈的一篇寓言性散文,通过“千里马”与“伯乐”的关系,表达了对人才被埋没的感慨。文章语言精炼,寓意深刻,常被用于教育和文学赏析中。
一、
《马说》主要讲述了一匹千里马即使具备非凡的才能,也必须遇到懂得识别它的人(即“伯乐”)才能被重用。否则,它只能默默无闻地死去。文章借千里马的命运,讽刺了当时社会对人才的忽视和埋没现象。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
世有伯乐,然后有千里马。 | 世上有了伯乐,然后才有千里马。 |
千里马常有,而伯乐不常有。 | 千里马经常有,但伯乐却不常有。 |
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 | 所以即使有好马,也只能在奴仆手中受辱,和普通马一起死在马厩里,不能以千里马著称。 |
马之千里者,一食或尽粟一石。 | 能日行千里的马,一顿饭可能吃光一石粮食。 |
食马者不知其能千里而食也。 | 喂马的人不知道它能日行千里,就按照普通马的量来喂它。 |
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见。 | 这样的马,虽然有千里之能,但因为吃不饱,力气不足,才华也无法表现出来。 |
鸣之而不能通其意,执其策而临之曰:“天下无马!” | 喂马的人听它叫,却不懂它的意思,拿着鞭子站在它面前说:“天下没有千里马!” |
呜呼!其真无马邪?其真不知马也! | 唉!难道真的没有千里马吗?其实是他们真的不认识千里马啊! |
三、总结
《马说》通过一个简单的故事,揭示了一个深刻的道理:人才需要被发现和重视,否则将被埋没。文章不仅具有文学价值,也对现代社会仍有启示意义。