【初二上册三峡原文及翻译】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇经典散文,选入初中语文教材后,成为学生学习文言文的重要篇章。文章通过对三峡自然风光的描写,展现了祖国山河的壮丽与雄伟,同时也表达了作者对自然景观的热爱和赞美之情。
一、原文总结
《三峡》一文以简洁而生动的语言,描绘了长江三峡的自然景色,包括山势之险峻、水流之湍急、四季景色的变化等。全文共四段,结构清晰,层次分明,语言凝练,具有极高的文学价值和历史价值。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是相连的山峰,几乎没有空缺的地方。层层叠叠的岩石和山峰遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。 |
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 到了夏天,江水漫过丘陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻断。如果有朝廷紧急命令传达,有时早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这段路程有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。 |
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 | 春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水波倒映出山影。极高的山峰上生长着奇特的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞流冲刷。水清、山峻、草茂,非常有趣味。 |
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 每当天气晴朗、早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音悠长而凄凉,回荡在空旷的山谷中,久久不绝。因此,打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
三、
《三峡》不仅是对自然景观的描绘,更是作者情感的寄托。通过描写三峡的壮丽景色,作者表达了对祖国山河的热爱,同时也反映了古代人民对自然环境的深刻观察和感悟。文章语言简练,意境深远,是初中语文教学中不可多得的文言文佳作。
对于学生而言,学习这篇课文不仅有助于提高文言文阅读理解能力,还能增强对中华传统文化的认同感和自豪感。建议在学习过程中结合图片、视频等多媒体资源,帮助更好地理解和感受文章的意境与美感。