首页 > 生活资讯 > 甄选问答 >

核舟记的翻译及原文

2025-10-06 01:52:43

问题描述:

核舟记的翻译及原文,蹲一个大佬,求不嫌弃我问题简单!

最佳答案

推荐答案

2025-10-06 01:52:43

核舟记的翻译及原文】《核舟记》是明代文学家魏学洢所写的一篇说明性散文,文章以细腻的笔触描述了一件微雕艺术品——“核舟”,展现了古代工匠高超的技艺和丰富的想象力。本文将对《核舟记》进行原文摘录,并附上译文,便于读者理解。

一、文章总结

《核舟记》通过详细描写一艘用桃核雕刻而成的小船,展示了雕刻者精湛的技艺与细致入微的观察力。文章不仅记录了核舟的外形、人物、场景,还通过对人物神态、动作的刻画,表现了作品的艺术魅力。全文语言简练,结构清晰,是古代说明文的典范之作。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。 明朝有个技艺高超的人叫王叔远,能够用一寸长的木头,雕刻出房屋、器物、人物,甚至鸟兽、树木和石头,无不根据材料的形状,巧妙地模仿事物的形态,各有生动的情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 曾经送给我一个核舟,刻的是苏轼泛舟赤壁的情景。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。 这艘船从头到尾大约有八分多长,高度大约有两个黄米粒左右。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。 中间高起的部分是船舱,用箬叶覆盖着。
旁开小窗,左右各四,共八扇。 两边各开了四扇小窗,总共八扇。
启窗而观,雕栏相望。 打开窗户看去,雕刻的栏杆相对而立。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。 关上窗子,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,并用石青涂染。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。 船头坐着三个人,中间戴着高帽、胡须很多的是苏东坡,佛印在右边,鲁直在左边。
其人视端容寂,若听茶声然。 那个人目光端正,神情宁静,好像在听茶水的声音一样。
船尾横卧一楫,其人视端容寂,若有所思。 船尾横放着一支桨,那个人神情端正,好像在思考什么。
通计一舟,为人五;为窗九;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。 总计整条船,有五个人;有九扇窗;有箬篷、桨、炉、壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆书文字,共有三十四字。
而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。 可是计算它的长度,竟然不满一寸。大概是挑选了桃核中细长而窄的来雕刻的。

三、结语

《核舟记》不仅是一篇优秀的说明文,也体现了中国古代工艺美术的精妙绝伦。通过对核舟的细致描写,作者让读者仿佛亲眼见到这件微雕艺术品,感受到古人智慧与艺术的结合。无论是对于文学爱好者,还是对中国传统文化感兴趣的朋友,这篇文章都值得一读。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。