【庖丁解牛原文和翻译庖丁】一、
《庖丁解牛》是《庄子·养生主》中的一篇寓言故事,通过庖丁解牛的过程,阐述了“以神遇而不以目视”的道理,强调顺应自然、掌握规律的重要性。文章语言生动,寓意深刻,不仅展现了古代庖丁高超的技艺,也体现了道家哲学中的“无为而治”思想。
本文将提供《庖丁解牛》的原文及逐句翻译,并以表格形式进行对比展示,便于理解与学习。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 庖丁解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀𬴃然,莫不中音。 | 庖丁解牛时,手所接触的地方,肩膀所依靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,发出的声音都合乎音乐的节奏。 |
| 合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。 | 这种声音与《桑林》乐舞相合,又符合《经首》的节奏。 |
| 文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?” | 文惠君说:“啊,太好了!技艺竟能达到这种境界吗?” |
| 庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。 | 庖丁放下刀回答说:“我所追求的是‘道’,已经超越了技艺的层面。 |
| 始臣之解牛之时,所见无非全牛者;三年之后,未尝见全牛也。 | 开始我解牛的时候,看到的是一整头牛;三年之后,就看不到整头牛了。 |
| 方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。 | 现在,我是用精神去感受,而不是用眼睛去看,感官的作用停止了,而精神却在运作。 |
| 依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。 | 依照牛体的天然纹理,劈开大的缝隙,引导刀进入空虚之处,顺着它本来的结构。 |
| 技经肯綮之未尝,而况大軱乎! | 即使是筋骨相连的地方也没有碰过,更不用说大骨头了! |
| 良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。 | 高明的厨师每年换一次刀,因为他们用刀割肉;一般的厨师每月换一次刀,因为他们用刀砍骨头。 |
| 今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。 | 我这把刀已经用了十九年,解过几千头牛,但刀刃依然像刚磨出来一样锋利。 |
| 彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣! | 牛的关节是有间隙的,而刀刃却没有厚度;用没有厚度的刀刃进入有间隙的关节,那就会显得宽绰有余了! |
| 故已解之牛,以神遇之,不以目视,而形全具。 | 所以当我解完一头牛后,它是完整无缺的,不是靠眼睛看出来的,而是用心去感受的。 |
| 为之踌躇满志,善刀而藏之。 | 因此我感到非常满足,把刀擦干净收藏起来。 |
三、总结
《庖丁解牛》不仅是对技艺的描写,更是对人生哲理的深刻揭示。它告诉我们,只有深入理解事物的本质,才能做到得心应手、游刃有余。这种“以神遇而不以目视”的境界,正是道家追求的“无为而无不为”的体现。
通过本篇文章的原文与翻译对照,读者可以更好地理解《庖丁解牛》的内涵,体会其中蕴含的智慧与哲思。


